Поиск в словарях
Искать во всех

Итальянско-русский словарь - mano

 
 

Перевод с итальянского языка mano на русский

mano
mano (pl -i) f 1) рука (кисть) prender per mano -взять за руку tenersi per mano -держаться за руки baciare la mano -целовать руку <ру(ч)ки> mettersi una mano sul cuore -положить руку на сердце alzare le mani al cielo -воздевать руки к небу fregarsi le mani -потирать руки suonare a due mani -играть в две руки dare la mano -(по)дать <(по)жать> руку battere le mani -бить <хлопать> в ладоши; аплодировать, рукоплескать menare le mani -дать волю рукам, драться venire alle mani -дойти до рукопашной, сцепиться, подраться porgere la mano а) протянуть руку б) fig просить милостыню stringere la mano -пожать руку stringersi la mano -пожать друг другу руки sporcarsi le mani -пачкать руки (тж перен) toccare con mano fig -пощупать, потрогать руками, убедиться mettersi le mani nei capelli fam -рвать на себе волосы mordersi le mani fig -кусать себе руки, раскаиваться mettere le mani addosso a qd -схватить <задержать, арестовать> кого-л lasciarsi scappare di mano а) выпустить из рук; уронить б) fig упустить случай lavarsi le mani а) мыть руки б) (чаще lavarsene le mani) умыть руки mi sento prudere le mani -у меня руки чешутся giù le mani! -руки прочь! alto le mani! -руки вверх! a mano -ручным способом, вручную avere a mano -иметь под рукой essere alla mano -быть под рукой (ср рукой подать), быть доступным fuori mano -далеко; в захолустье essere fuori (di) mano а) находиться далеко б) быть недоступным <недосягаемым> a mano destra -справа, направо con le mani alla cintola -сложа руки a mano armata, armata mano -вооруженным путем, с помощью оружия; с оружием в руках mettere mano alla borsa -раскошелиться con le proprie mani -своими (собственными) руками mano propria bur -в собственные руки di propria mano -своими руками, собственноручно 2) дело, работа; участие (в деле) mano d'opera v. <> mettere mano al lavoro -взяться <приняться> за работу, приступить к работе prima mano edil -первый слой краски, грунтовка prima mano d'intonaco -первый слой штукатурки mano protettiva edil -защитный слой dare la prima mano a qc -делать первые штрихи, начинать работу dare l'ultima mano a qc -сделать последний штрих, завершить что-л dare un'altra mano a qc -подправить что-л dare una mano di bianco -побелить avere mano in qc -участвовать в чем-л porre la mano a qc -приложить руку к чему-л, принять участие в чем-л riconosco la sua mano -это его рук дело, это его работа darsi le mani attorno a qc -хлопотать о чем-л; суетиться cavare le mani da qc -отделаться от чего-л, сбыть что-л с рук долой far(ci) la mano -набить руку 3) рука, почерк; pitt мазок firma di sua mano -его собственноручная подпись Х la sua mano -это его рука <почерк> (scritto) di bella mano -(написано) красивым почерком 4) fig рука, власть; преимущество la mano leggera -легкая рука mano di ferro e guanto di velluto -железная рука в бархатной перчатке avere qd nelle mani -держать кого-л в руках cadere in mano di qd -попасть к кому-л в руки lasciarsi prendere la mano da qd -оказаться на поводу у кого-л gravare la mano su qd -притеснять кого-л, держать кого-л в ежовых рукавицах caricare la mano -превышать меру <власть> avere in mano la situazione -быть хозяином положения essere svelto di mano а) быть скорым на руку б) быть вороватым <нечистоплотным> на руку dare mano libera -предоставить полную свободу (действий) avere le mani legate fig -не иметь власти, быть связанным по рукам avere la mano -обладать преимуществом, первенствовать cedere la mano -потерять преимущество, уступить 5) помощь dare una mano a qd -подать кому-л руку помощи, помочь кому-л, поддержать кого-л prestare man forte -поддержать силой <властной рукой>, оказать существенную помощь tenere mano -пособничать 6) уменье; склонность (к + D) averci mano, avere la mano a qc -иметь сноровку (в + P), способность (к + D) fare la mano a qc -набить руку на чем-л, привыкнуть к чему-л si vede la mano del maestro -видна рука мастера 7) горсть a piene mani -пригоршнями 8) carte ход, очередь la mano tocca a te -твой ход, тебе ходить sono di mano -мне ходить mani di ricotta pasta frolla, di lolla, di burro> fam -не руки, а крюки la mano della provvidenza -рука судьбы mani meccaniche -механические руки, манипулятор mano corrente -поручни, перила chiedere la mano -просить руки avere le mani in pasta -~ иметь рыльце в пуху mangiarsi le mani -кусать себе локти mettere le mani (d)avanti -(заранее) принять меры; быть осторожным passare di mano in mano -пойти по рукам (о женщине) prendere in mano -взять в свои руки tenere le mani a casa fam -рукам воли не давать capitare sotto mano -попасться под руку avere le mani bucate -тратить деньги без счета fare man bassa -грабить, разбойничать restare con le mani vuote -остаться с пустыми руками <на бобах, с носом> avere le mani lunghe а) быть драчливым б) быть вороватым в) иметь большое влияние <силу, вес> cogliere con le mani nel sacco -поймать с поличным tenere la mano sull'elsa -быть настороже <наготове> a man salva а) безнаказанно б) в безопасности a mano a mano, di mano in mano -постепенно, мало-помалу man mano che ... -по мере того, как ...; в зависимости от того, как ... per mano di ... -посредством ..., через ... di sotto mano -исподтишка, тайком di prima mano -из первых рук di seconda mano а) из вторых <третьих> рук б) подержанный di lunga mano -давно col cuore in mano -чистосердечно Х la mano di Dio -это перст Божий una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso) prov -рука руку моет (, и обе чисты бывают) (употр тк в положительном смысле -услуга за услугу) la mano sinistra non sappia quel che fa la destra prov -левая рука да не ведает, что творит правая (Х) meglio esser di mano battuto, che di lingua feruto prov -лучше быть биту кулаком, чем (ранену) языком
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
8274
2
5676
3
5074
4
4885
5
4647
6
4554
7
4189
8
3994
9
3894
10
3851
11
3178
12
2977
13
2899
14
2889
15
2831
16
2688
17
2479
18
2473
19
2361
20
2314